Olá, intransitivos! Hoje continuaremos com o tema Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, especificamente o uso do hífen. O hífen não é mais utilizado em palavras formadas de prefixos terminados em vogal e palavras iniciadas por “r” ou “s”, sendo que essas devem ser dobradas. Em prefixos terminados pó “r”, permanece o hífen se a palavra seguinte for iniciada pela mesma letra: hiper-realista, hiper-requintado, inter-racial, inter-regional, super-racional, super-realista etc.
Exemplos de como era e como ficou:
Exemplos de como era e como ficou:
- Ante-Sala / Antessala
- Auto-Retrato / Autorretrato
- Anti-Social / Antissocial
- Auto-Regulamentação / Autorregulamentação
- Contra-Regra / Contrarregra
- Extra-Seco / Extrasseco
- Ultra-Sonografia / Ultrassonografia
- Supra-Sensível / Suprassensível
O hífen não é mais usado em palavras formadas de prefixos terminados em vogal e palavras iniciadas por outra vogal.
Exemplos de como era e como ficou:
Exemplos de como era e como ficou:
- Auto-Ajuda / Autoajuda
- Auto-Aprendizagem / Autoaprendizagem
- Auto-Escola / Autoescola
- Contra-Indicação / Contraindicação
- Extra-Escolar / Extraescolar
- Infra-Estrutura / Infraestrutura
- Semi-Aberto / Semiaberto
- Ultra-Elevado / Ultraelevado
Utilizamos hífen quando a palavra é formada por um prefixo terminado em vogal e palavra iniciada pela mesma vogal.
Exemplos de como era e como ficou:
- Antiinflamatório / Anti-Inflamatório
- Arquiinimigo / Arqui-Inimigo
- Microondas / Micro-Ondas
- Microônibus / Micro-Ônibus
Não usamos mais hífen em compostos que, pelo uso, perdeu-se a noção de composição. Porém, o uso do hífen permanece em palavras compostas que não contêm elemento de ligação e constitui unidade sintagmática e semântica, mantendo o acento próprio, como naquelas que designam espécies botânicas e zoológicas: azul-escuro, médico-cirurgião, conta-gotas, guarda-chuva, segunda-feira, tenente-coronel, bem-te-vi, beija-flor, couve-flor, erva-doce etc.
Exemplos de como era e como ficou:
- Pára-Quedista / Paraquedista
- Pára-Brisa / Parabrisa
- Pára-Choque / Parachoque
- Pára-Lama / Paralama
- Manda-Chuva / Mandachuva
Para concluir, algumas observações gerais. O uso do hífen
permanece em palavras formadas por prefixos “ex”, “vice”, “soto”, como
ex-marido, vice-presidente, soto-mestre. Em palavras formadas por prefixos
“circum” e “pan” e palavras iniciadas em vogal, M ou N, como pan-americano,
circum-navegação. Em palavras formadas com prefixos “pré”, “pró”, “pós” e
palavras que tem significado próprio, como pré-natal, pró-desarmamento,
pós-graduação. E em palavras formadas pelas palavras “além”, “aquém”, “recém”,
“sem”, como além-mar, aquém-oceano, recém-nascidos, sem-número etc. O uso do
hífen não permanece em locuções de qualquer tipo (substantivas, adjetivas,
pronominais, verbais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais, como cão de
guarda, fim de semana, café com leite, pão de mel, sala de jantar, cartão de
visita, à vontade, abaixo de, acerca de etc. Porém, com exceções as locuções
arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, à-queima-roupa etc.
Nenhum comentário:
Postar um comentário